1st Verseから引用 Here I am Trying to find my way I've kissed so many frogs but I've never found a prince I think they lied I was promised much more than this Where's my happy-ever-after?
Here I am ここで わたしは Trying to find my way じぶんの 生き方を さがそうとしてる I've kissed so many frogs but I've never found a prince たくさんの カエルに キスしたけど まだ王子様には であってないわ I think they lied うそを ついてたんだと 思う I was promised much more than this これより もっといいこと 約束 されたのに Where's my happy-ever-after? しあわせな 生活は どこいったの?
■ピックアップ■ 文法 受動態 今回は文法を取り上げてみました。 受動態= BE動詞 + 過去分詞動詞 例 I was promised 約束された It was shipped 発送された